Un doigt de la lune

1/50 ex. sur hollande, envoi de la traductrice, suzanne karpelès. a digit of the moon est le premier des récits que bain (qui enseigna l'histoire à pune) présentait comme traduits du sanscrit -- celui-ci, "la seizième partie d'un ouvrage beaucoup plus important, le barattement de l'océan du temps" (sansara sagana manthanam) que lui aurait offert un vieux brahmine --, mais que la critique a voulu considérer comme pure création occidentalisante. Thèmes : Éd. originales Littérature

Paru en , 296 pages, Bernard Grasset
Format/Reliure : 1 vol. in-12 broché

Prix : 40 € | Se renseigner/Nous contacter